Thirty-three years is a long time. It makes for, roughly speaking, 52 × 33 Thursdays. Thursdays on which wars have been waged, girls have been courted, boys have been whipped in schoolyards, wifes have been abandoned, pets have been fed, unsolicited manuscripts have been rejected, contracts have been made. On one of these thurdays, the first in this arbitrary series, I was born, on another, I begin my thirty-fourth year of life, in ever-widening circles, around the primordial tower.
Dreiunddreissig Jahre sind eine lange Zeit. Sie ergeben, grob gesprochen, 52 × 33 Donnerstage. Donnerstage, an denen Kriege vom Zaun gebrochen, Mädchen umgarnt, Jungs auf dem Schulhof verprügelt, Ehefrauen verlassen, Haustiere gefüttert, unangeforderte Manuskripte abgelehnt, Verträge geschlossen wurden. An einem dieser Donnerstage, am ersten in dieser arbiträren Reihung, wurde ich geboren, an einem anderen beginne ich mein vierunddreissigstes Lebensjahr, in stets wachsenden Ringen, um den uralten Turm.